Бишкек
weather ночью
знач. изм.
EUR USD 19/09 36.18 0.1937
EUR EUR 19/09 49.58 0.5674
Архив номеров

Архив

Анекдоты

  • Сын банкира спрашивает отца:
    — Папа, откуда у тебя деньги берутся? Ты взял чужие деньги, отдал чужие деньги. Где прибыль?
    — Принеси-ка мне, сынок, сало из холодильника! Приносит.
    — Отнеси обратно!
    — ???
    — Пальчики-то жирные !

  • Читать все

    Партнеры

    Фотогалерея

      • 2017.07.18

    Вопрос - ответ

    Каково административно-территориальное деление Чуйской области?
    Административным центром является город Бишкек. В состав современной Чуйской области входит: 8 районов: Панфиловский … подробнее

    Добавить вопрос

    Имя
    E-mail
    Вопрос:
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Отправить


    Каталог предприятий

      Развернуть список

      • Есть в новогоднем празднике свое очарованье

        2014.12.310672

        В Чуйской области проживает свыше 80 национальностей, которые отличаются друг от друга численностью, языковой и культурной принадлежностью, жизненным укладом и бытом. Именно такое многообразие является главной отличительной чертой нашей области и делает ее уникальной.

        Новый год встречают все, но, как оказалось, у некоторых народов есть свои особые традиции. Вот о них мы и хотим рассказать.

          Гульсина УЛЬМАСКУЛОВА, президент татаро-башкирского центра «Туган тель» Ассамблеи народа Кыргызстана.

         

        – Новый год для всех народов, живущих не только в Кыргызстане, является самым любимым и долгожданным праздником. Он связан с ожидаем перемен и надеждами на лучшее. Традиционный татарский Новый год – это Навруз, он приходится на день весеннего равноденствия. Навруз – это древний земледельческий праздник, с ним связано происхождение земледельческого календаря. Мы отмечаем и Новый год, хотя это светский праздник. Конечно, у каждого народа есть свои особые традиции встречи Нового года, и татарский народ – не исключение. У нас по старинному обычаю за неделю до Нового года необходимо сделать генеральную уборку в доме и во дворе. Убирать нужно так тщательно, чтобы ни единой пылиночки не осталось ни по углам, ни под шкафами. Это делается для того, чтобы проблемы старого года не перешли в новый. Нельзя оставлять и грязное белье. Перед Новым годом устраивают грандиозную стирку, так как вода смывает весь негатив. Остается главное – раздать долги и начать приготовление угощений к праздничному столу.

        Обязательно готовится губадия – круглый пирог с начинкой из риса, сушеного творога, рубленых яиц, кураги, изюма, чернослива. Некоторые хозяйки добавляют тыкву и урама – это хворост по-татарски и, конечно же, «чак-чак». Без него праздник – не праздник.

        Основное блюдо, которое татары готовят на Новый год, не утка, индюшка, а гусь. Разделывает гуся за столом глава семейства. Ножки отдает сыновьям, чтобы работали лучше, крылышки – дочерям, чтобы не засиделись в девках, шею – жене, потому что вертит мужем, как хочет, а голову, в которой, по сути, есть нечего, оставляет себе, потому что он – глава семьи.

        Празднование начинается спозаранку. Все семейство наряжается в новую одежду и собирается за освещенным столом, на котором ставится зеркало и зажигается столько свечей, сколько членов семьи. Свечки нельзя гасить: ведь сгорая, они сжигают все беды и несчастья. Встречаем мы Новый год в кругу семьи, ну а потом ходим в гости. Конечно, в первую очередь берем с собой «чак-чак», чтобы наша жизнь и жизнь наших родственников и знакомых в Новом году была сладкой. У нас есть свои Дед Мороз и Снегурочка, но зовут их Кыш-Бабай и Кар-Казы. На Новый год они приходят в дом, поздравляют детишек и оставляют им подарки.

         

        Лариса МОН, вице-президент общественного объединения корейцев в Кыргызской Республике.

        – Наиболее важным и значимым событием в жизни корейцев является встреча Нового года по лунному календарю. На следующий год наш праздник выпадает на 19 февраля и называется он Сольнар. В народе говорят, что соседи роднее, чем родственники, находящиеся вдали от родных очагов, поэтому мы отмечаем Новый год и 31 декабря. Многие семьи отмечают Новый год по нашим корейским традициям и обычаям.

        Задолго до наступления Нового года, как и праздника Сольнар, делается генеральная уборка внутри и вокруг дома, затем совершается обряд повиновения перед усопшими родными – хансик. После этого перед живыми – старшими членами семьи – дедушками, бабушками, а если их нет, то родителями, взрослые и дети проводят церемонию поклона – дань уважения и почитания. Такой обычай хотя и основывается на феодальных пережитках, сохранился в корейских семьях до наших дней.

        К приготовлению праздничного ужина корейцы относятся очень серьезно. По чистоте кухни определяется чистоплотность хозяйки дома. От оценивающего взгляда гостей не ускользнет даже малейшая оплошность, поэтому при готовке пищи хозяйка периодически протирает полы, моет ножи, посуду и ставит на место, хотя она ими пользуется.

        Обязательными блюдами являются чхартэги – клейковидный рис. Перед употреблением чхартэги обмакивают в поджаренную фасолевую, бобовую или соевую муку комури и получается чинъпхени – паровые оладьи из рисовой муки. И, конечно же, ни один праздничный стол не обходится без кукси. У корейцев даже есть выражение «угостить кукси», что значит пожелать старшим долголетия, а молодым – удачи и счастья. Провожать Старый и встречать Новый год нужно обязательно с хорошим настроением. Во время праздника необходимо забыть все обиды и не держать зла в душе.

        Встреча Нового года сопровождается народными гуляньями и яркими обрядами. У корейцев существует поверье, что тот, кто пройдет в новогоднюю ночь семь мостов, избавится на весь год от несчастий. Слово «мост» и «нога» на корейском языке звучат одинаково – «тари». Поэтому, наверное, и родилось поверье гулять по мосту.

         

        Амина МАШАНЛО, заместитель председателя Совета общественного объединения Ассоциации дунган Кыргызстана.

        – Дунганский народ – это часть национальной культуры, и мы придерживаемся своих традиций. Наши женщины и девушки в основном носят традиционную дунганскую одежду, и на Новый год все обязательно надевают новое, чтобы год был добрым и без бед.

        В дни праздника в дунганской семье готовят разнообразные блюда из овощей и мяса. Основным и единственным угощением из напитков служит свежий горячий чай. В дунганской кулинарии не принято подавать и употреблять алкогольные напитки.
        Чаще всего на Новый год готовят жуафан – дунганский плов, ну и, конечно же, стол украшают салаты, украшенные зеленью.

         

        Нурия ШАГАПОВА.

        Фото автора.

      • распечатать
      • отправить другу
      • Комментарии

        Имя
        E-mail
        Текст
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
         
        Отправить
        Сбросить